Stack Of Used Old Books
© Igor Stevanovic

La INDIEpedia: De ferias de libros y listas virtuales de autores

Ya sea como solución para aminorar las barreras del aislamiento o para descubrir autores, la virtualidad ya es amiga de los libros

Por Enrique Saavedra
Advertising

Si bien la pasada Feria del Libro Independiente de la Ciudad de México (que te contamos en una edición anterior de La INDIEpedia) invitó a los lectores a salir de casa, aún es difícil la realización presencial de las ferias librescas de mayor volumen. Ante eso, la FIL Guadalajara venció la resistencia inicial y finalmente anunció su traslado a las plataformas virtuales. Del 28 de noviembre al 6 de diciembre no habrá necesidad de viajar a la capital tapatía para ver y escuchar a autores de todo el mundo.

Guadalajara será el remate de un año en el que ferias nacionales e internacionales optaron por mudarse a la pantalla y, en varios casos, implementar tiendas en línea: Bogotá, Lima, Buenos Aires y Chile, al igual que Hidalgo, Zacatecas y Estado de México han trascendido sus propias regiones desde la comodidad de las casas de los autores y a través de Youtube, Facebook e Instagram.

Octubre es un mes particularmente fecundo en ferias y la virtualidad permitirá a los lectores, aficionados y obsesos literarios estar al pendiente de ellas: FIL Nueva York, FIL Zócalo en la Ciudad de México, FIL Buenos Aires, FIL Chihuahua y, la que aquí nos ocupa, FIL Oaxaca, que del 17 al 30 celebra sus primeros 40 años de saludable existencia. 

Al contrario de la de Ciudad de México, la oaxaqueña no ha escatimado en herramientas para enterar a los lectores de su programación, a fin de que esta llegue más allá de la tierra del tejate. Habrá actividades para bebés, niños y jóvenes que tendrán como punto en común el homenaje al escritor Antonio Malpica. Se efectuarán conciertos como el de la poeta y rapera guatemalteca Rebeca Lane, así como encuentros para editores y libreros.

Las mesas literarias responden a ejes temáticos: Todos los Futuros Posibles —sobre temas de interés actual—, Escrituras para Reinventar el Presente —reflexiones, con perspectiva de género, sobre lenguas originarias y medio ambiente— y las presentaciones de libros y proyectos de editoriales independientes. Anne Carson, Vivian Gornick, Terry Tempest Williams, Raúl Zurita, Margo Glantz y Alma Guillermoprieto encabezan el cartel.

Eventos como la FILO 2020 aprovechan el poder cada vez más amplio de las redes y plataformas virtuales. Si bien es obvio que la promoción y la venta de los libros es un fundamento de estas —y la FILO contará con una tienda en línea—, el otro es la difusión, y mejor aún la divulgación, del trabajo de quienes hacen —y deshacen— la literatura.

Listas virtuales que aterrizan en la realidad
En esta estela de divulgación literaria virtual, el reciente anuncio del Premio Nobel de Literatura a la poeta estadounidense Louise Glück permitió visibilizar el ejercicio que hacen dos escritores, cada uno desde su cuenta de Twitter, para dar a conocer a autoras y autores de distintas latitudes.

Por segundo año, días antes del anuncio de la Academia Sueca, el regiomontano Luis Panini lanzó un listado en el que, en un tuit, explica las razones por las cuales 60 escritores vivos de diversas generaciones y nacionalidades merecen el Nobel. En 2019, cuando publicó la primera lista, mencionó 34 nombres, entre los que figuraban el de Peter Handke y Olga Tokarczuk, quienes se alzaron con los honores. En la lista de este año estuvo presente Glück, además de las muy favoritas Anne Carson e Ida Vitale. 

Desde Twitter, Panini despertó interés y provocación al enlistar lo mismo a eternos favoritos como Joyce Carol Oates, Jon Fosse y László Krasznahorkai, junto a nombres menos contemplados como Zadie Smith, Éric Chevillard, la estadounidense Joy Williams, el argentino Sergio Chejfec o el mexicano Mario Bellatín. Las letras contemporáneas están en esta lista.

El nombre de Glück ya había aparecido en otro listado: el de la escritora chilena María José Navía. Desde el 1 de enero de 2020 publica un hilo de Twitter diario para recomendar la lectura de una escritora, a fin de lograr, el 31 de diciembre, la divulgación de #366escritoras, que van desde las hermanas Brontë hasta Mariana Enríquez, pasando por una pléyade de mujeres de variadas geografías, lo mismo prestigiadas y famosas que injustamente olvidadas o desconocidas.

Sus hilos sintetizan la vida y obra de las aludidas. A veces se detiene en un libro en particular, otras en el grueso de su producción. Autoras que murieron hace muchos años junto a las que este año publicaron su primera novela, poemario o libro de cuentos. Navía celebra la diversidad de generaciones, géneros, estilos y formatos a través de tuits con versos o frases de los libros, además de enlaces a entrevistas, reseñas y publicaciones halladas en la red, ofreciendo un resumen de la historia de la verdadera gran literatura universal: la de las escritoras. 

Las de Navía y Panini son listas que, de tan personales, se vuelven universales y constituyen una guía para descubrir nuevas posibilidades en la tinta y el papel. O en la pantalla. 

Lee más de La INDIEpedia, la columna de Enrique Saavedra

Advertising
Portada de tres libros Dharma Books Publishing
Foto: Cortesía Dharma Books Publishing

El cumpleaños de Dharma Books Publishing

Qué hacer

En estos tiempos en los que el mundo parece cada vez más cercano al karma, resulta estimulante saber que, desde la literatura, hay una opción que se le opone. Aunque por su nombre parezca de origen anglosajón, Dharma Books Publishing es un proyecto editorial mexicano con sede en la Ciudad de México, que en agosto cumple cuatro años de ser un sello independiente y cada vez con más notable existencia.

 

Portada del libro Los memorables de la autora Lidia Jorge
Foto: Cortesía Elefanta Editorial

La memorable Elefanta

Qué hacer

Cuando Portugal fue el país invitado de honor en la Feria del Libro de Guadalajara, hace dos años, varias fueron las editoriales independientes mexicanas que estuvieron de fiesta, pues gracias a más de una es posible consultar el trabajo de autores contemporáneos tanto portugueses como de otras regiones lusófonas: Goncalo M. Tavares, José Luis Peixoto y Ondjaki, entre otros, pueden presumir de tener traducciones y ediciones hechas en nuestro país.

Eso fue en 2018. Este 2020, Portugal vuelve a dar motivos para celebrar a la lengua portuguesa y —de paso— para poner en la mira a un sello que la ha difundido de manera notable. En aquella edición de la FIL, Elefanta Editorial presentaba como novedad la traducción de María Auxilio Salado a la novela Os memoraveis (Los memorables) de Lídia Jorge, la narradora portuguesa que acaba de ser nombrada como merecedora del Premio FIL de Literatura y Lenguas Romances, el cual se le entregará —en presencia física o virtual— en la inauguración de la FIL Guadalajara de este año.

Los memorables resume en muchos sentidos el espíritu de Elefanta Editorial, la cual se fundó hace nueve años por el traductor Emiliano Becerril, con el objetivo de dar a conocer en nuestro país a autores lusófonos, principalmente africanos —como Mia Couto con El balcón de Frangipani y Pepetela con dos novelas sobre el agente Jaime Bunda—; pero también brasileños —como Paulo Lins con la famosa Ciudad de Dios y Moacyr Sinclair con Los leopardos de Kafka, traducida por el propio Emiliano— y portugueses, como bien lo representa Lídia Jorge.

En su novela, la autora rinde homenaje a quienes fueron artífices del final de la dictadura y la restauración de la democracia en Portugal, a través de la Revolución de los Claveles, a finales de los años setenta.

Emiliano pretende publicar próximamente a la novelista angoleña Yara Monteiro y a la brasileña Conceicao Evaristo, además de nuevos títulos de Pepetela y Mia Couto.

Otras lenguas y latitudes han enriquecido la oferta de esta editorial: el hebreo del poeta israelí Yehuda Amijái (Mira, tuvimos más que la vida), el checo del guionista y narrador Martin Ryšavý (Siberia), el francés del anfileño Ahmadou Kourouma (Alá no está obligado), el gikuyu del keniano de Ngũgĩ wa Thiong'o (Pétalos de sangre) y el inglés del nigeriano Ben Okri (El camino hambriento). En 2019, el celebrado novelista italiano Andrea Bajani estuvo en nuestro país para presentar la traducción de Un bien al mundo. Está por aparecer la novela Doble nacionalidad de la franco-húngara Nina Yargekov.

El buscar literaturas no conocidas en México ha llevado a Emiliano a explorar zonas de la narrativa latinoamericana poco exploradas. Por ello, sus tres antologías dedicadas a la literatura cubana, dominicana y puertorriqueña —Una cala, Sin pasar por go y A toda costa, respectivamente— son un termómetro fundamental para medir la actual salud literaria de esas regiones. Además, Elefanta puede presumir de tener en su catálogo a dos joyas de la literatura argentina: Juan José Saer (El entenado, El limonero real), autor de culto del Siglo XX, y Mauro Libertella (Mi libro enterrado), uno de los más notables de la nueva generación.

Del Romeo y Julieta de Shakespeare traducido por Alfredo Michel Modenessi hasta un exhaustivo estudio de Andrés Cota Hiriart sobre El ajolote, el catálogo de Elefanta tiene su representación nacional en los exquisitos cuentos de Hematoma de Yael Weiss y en los doce poemarios que dejan constancia de la riqueza de formas y fondos de poetas mexicanos contemporáneos como Gonzalo Sánchez de Tagle, Roberto Cruz Arzábal y Eva Castañeda, la más reciente adición a esta colección, con Decir otro lugar. Pronto se unirá a ellos Días de luz larga de Mercedes Alvarado.

Aún no sabemos si Elefanta, que toma su nombre de un viento del sur de la India que se lleva el monzón y deja la fertilidad, publicará otros títulos de Lídia Jorge —hay mucho qué conocer de esta autora imprescindible de las letras portuguesas—. Lo que es seguro es que este premio que le ha concedido la FIL y que la pone en la mira internacional, en gran parte se debe al trabajo de Emiliano para hacer que los vientos literarios soplen a favor del panorama editorial mexicano y nos traigan autores que nos merecemos leer y convertirlos, lo mismo en la biblioteca personal que la universal, en memorables.

Recomendado: Libros escritos por músicos

Recomendado

    También te puede gustar

      Advertising